Каждый раз, когда я вижу кадры кинохроники, я думаю не о битвах, победах и поражениях. Я думаю о том, как война нарушила привычное течение жизни миллионов людей. Русских, немцев, евреев, испанцев, французов.
Однажды я прочитал небольшую повесть, которая была именно об этом. О немецком мальчике, который общался с еврейской девочкой, а потом ушел воевать. Он писал ей письма, вспоминая, как они гуляли по бульвару под липами. А девочка уже была мертва. Впрочем, и мальчика убили. Только письма и остались.
А потом появилась песня. Написалась за 1 день.
Там как раз про этого мальчика, который сидит в окопе и пишет. А вокруг громыхает война. А войны вокруг будто и нет. Он там, в прошлом, идет по Унтер ден Линдену, рядом с девочкой. У нее на груди уже есть Звезда Давида, но все еще не страшно.
Песню полностью пересобрал звукорежиссер и саунд-продюсер Артем Аматуни . Он сказал — «эй, а давай в тихом куплете запишем стихи. На немецком. И иврите». Да, конечно, во времена второй мировой в Берлине говорили не на иврите, а на идиш. Но мы посчитали, что лучше сделать запись на живом языке.
За перевод огромное спасибо Петр Хатт , Юлия Джебраилова , Эмма Михейкина . А еще Тёма нашел людей, которые смогли прочитать текст, что у меня замирает сердце. Это Мария Генриэтта она же Сапфировый Феникс - Sapphire Phoenix (кстати, у нее тоже была история про запись песни, надеюсь, она ее когда-нибудь расскажет) и Paul Lehn.
Эта песня теперь для меня — о том, что я думаю о войне.